ペンキチミニ第2話(台詞換え)

それ以上何もありません。
It is Penkichimini the second story (dialog changing).
There is nothing from it, too.
Es ist Penkichimini die zweite Geschichte (der ändernde Dialog). Es gibt nichts von ihm, auch.
Es Penkichimini la segunda historia (diálogo que cambia). No hay nada de él, también.
C'est Penkichimini la deuxième histoire (dialogue changeant). Il n'y a rien de lui, aussi.
È Penkichimini la seconda storia (dialogo che cambia). Ci è niente da esso, anche.
É Penkichimini a segunda história (diálogo que muda). Não há nada dele, demasiado.
Penkichimini第2回是(台词调换)。
那个以上完全没有。
펜키치미니 제2 이야기(대사 바꾸어)입니다.
그 이상 아무것도 없습니다.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home